1、法语是门严谨的语言,极考验耐心!
英语翻译
* I1 M% m+ _- {: l7 x9 e(如果对于繁琐零碎的语言点和规律性不大的语法没有耐心的话,建议改学西班牙语或意大利语等较为简练的语言……)太具体的说了你也没什么概念,只告诉你繁琐零碎就是法语最大的特点!当然复杂的东西就具有复杂变幻之美,
俄语翻译
A( l# g, ?; a因此法语才成为如此有魅力的语言。
: s6 ]1 b* z0 G1 k% v$ w/ c关于是否难学,有这样一句话挺形象的:“三小时的日语,三天的英语,三个月的法语,三年的阿拉伯语。”法语比英语要难,但也不必惧怕,
日语翻译3 n; Y7 j y( c; q5 f
它会难在你可以接受的程度内。
. V7 ^! p) }; c5 f7 O3 A) Z
& |4 B' a/ b" V4 L0 a, |6 {2、上面几位网友都对法语翻译的就业满怀信心,
韩语翻译) R+ @3 C" U5 V8 u3 C2 Y
其实是受了媒体的误导。我负责任地说句话,法语翻译的就业很一般,一般到你的付出和回报不成正比。
* w _. k; I" G, T, T4 v1 k1 X
法国企业基本上不收法语翻译,公司内部人人都会说英语,这一点和日企截然不同。所以在中国的法企虽然越来越多,其实并为给法语翻译带来什么市场。
, y( n" Q, W, J: X- u) f5 T2 v% ^! S9 B/ b9 _( Y# {
其次还可以在翻译公司,它们都会要求你有五年经验。外交部的同传更不好做。
/ k6 \$ a" a ~' C+ i$ W Z
而且翻译要入行是很难的,又没有什么发展前途,
法语翻译所以做法翻并不像大家想的那么好。
" G8 C: p E+ h9 i; u7 s' f4 k- f1 P
。