1、法语是门严谨的语言,极考验耐心!
英语翻译' {% i7 _) k7 j4 N
(如果对于繁琐零碎的语言点和规律性不大的语法没有耐心的话,建议改学西班牙语或意大利语等较为简练的语言……)太具体的说了你也没什么概念,只告诉你繁琐零碎就是法语最大的特点!当然复杂的东西就具有复杂变幻之美,
俄语翻译
2 I) O3 P W! |9 L; q* J. B. ~; q因此法语才成为如此有魅力的语言。
8 R1 @6 @! x) Y
关于是否难学,有这样一句话挺形象的:“三小时的日语,三天的英语,三个月的法语,三年的阿拉伯语。”法语比英语要难,但也不必惧怕,
日语翻译
$ E; X4 }9 z0 r; K6 H) L它会难在你可以接受的程度内。
3 v: i3 G9 Z. B7 k4 e
s+ }) q% ~! {' {( `7 A2、上面几位网友都对法语翻译的就业满怀信心,
韩语翻译9 W' \7 t! j! ~2 f7 ^ O" P3 k
其实是受了媒体的误导。我负责任地说句话,法语翻译的就业很一般,一般到你的付出和回报不成正比。
0 X, K7 i8 b+ C: w# ~
法国企业基本上不收法语翻译,公司内部人人都会说英语,这一点和日企截然不同。所以在中国的法企虽然越来越多,其实并为给法语翻译带来什么市场。
9 \7 |8 T% n- @. A* N- P2 f
; o* |1 Z) g# W8 r3 r; P其次还可以在翻译公司,它们都会要求你有五年经验。外交部的同传更不好做。
0 T5 H( s5 n6 T# m3 |: d) S
而且翻译要入行是很难的,又没有什么发展前途,
法语翻译所以做法翻并不像大家想的那么好。
7 H/ F, W! I2 \* Y& @: b
。