1、法语是门严谨的语言,极考验耐心!
英语翻译
3 ?( K& I" X- ]; E. @0 d D4 _8 b(如果对于繁琐零碎的语言点和规律性不大的语法没有耐心的话,建议改学西班牙语或意大利语等较为简练的语言……)太具体的说了你也没什么概念,只告诉你繁琐零碎就是法语最大的特点!当然复杂的东西就具有复杂变幻之美,
俄语翻译
# n: N) j# F/ b( k5 w( \因此法语才成为如此有魅力的语言。
% b* M. J2 B" @/ {0 Q4 z
关于是否难学,有这样一句话挺形象的:“三小时的日语,三天的英语,三个月的法语,三年的阿拉伯语。”法语比英语要难,但也不必惧怕,
日语翻译* D1 O$ V* {. n* ^' j
它会难在你可以接受的程度内。
- {1 ~% }9 @5 U- W* G6 m, u* ~7 m5 {7 K
2、上面几位网友都对法语翻译的就业满怀信心,
韩语翻译5 p$ H3 x. m7 }% Y
其实是受了媒体的误导。我负责任地说句话,法语翻译的就业很一般,一般到你的付出和回报不成正比。
) y( q O0 D) G: ]( N! d& R t% W
法国企业基本上不收法语翻译,公司内部人人都会说英语,这一点和日企截然不同。所以在中国的法企虽然越来越多,其实并为给法语翻译带来什么市场。
8 m3 a2 y/ V! T2 G0 `
, M+ `% @6 g3 y( @- A0 p
其次还可以在翻译公司,它们都会要求你有五年经验。外交部的同传更不好做。
; C" i/ @0 }$ f2 H而且翻译要入行是很难的,又没有什么发展前途,
法语翻译所以做法翻并不像大家想的那么好。
7 x7 F6 b: E& A# B4 g8 u
。